Bulletin Board

/Bulletin Board
­

August 2020

Bâtir un avenir meilleur : Bourses d’études, bourses d’excellence et primes (In French only)

By |August 24th, 2020|

Les étudiants autochtones du Québec peuvent recevoir une aide financière par le biais du programme d’Indspire Bâtir un avenir meilleur : Bourses d’études, bourses d’excellence et primes (BAM). Cette aide financière est allouée sous forme de bourses octroyées par Rio Tinto pour les aider dans leurs études postsecondaires.

Indspire et Rio Tinto reconnaissent qu’il se peut que certains étudiants, en particulier ceux issus des communautés des Premières Nations, inuites et métisses, rencontrent des difficultés supplémentaires au cours de leurs études. Par le biais du programme d’Indspire BAM, les étudiants peuvent recevoir une aide financière qui les aide à payer les frais inhérents à leurs études, que ce soit pour les frais de scolarité, le loyer, la nourriture ou toute autre dépense liée à la vie d’étudiant.

Les bourses de Rio Tinto pour les étudiants autochtones offrent des possibilités intéressantes destinées à soutenir les étudiants autochtones inscrits, ou voulant s’inscrire, à des études postsecondaires ou à des programmes de formation et de développement au Canada.

Il s’agit notamment de :

  • diplômes ;
  • diplômes appliqués ;
  • programmes menant à un grade ;
  • mise à niveau ou préparation aux études universitaires ;
  • formation professionnelle et formation préalable à l’emploi ;
  • programmes d’apprentissage.

Ces bourses seront remises aux personnes qui étudient dans des domaines liés ou menant à des carrières dans les mines, les métaux ou la métallurgie et à celles qui étudient les sciences, la technologie, l’ingénierie ou les mathématiques (STIM) et qui sont originaires des régions/communautés dans lesquelles les entreprises de Rio Tinto exercent leurs activités.

Pour obtenir plus de détails au sujet des bourses de Rio Tinto pour les étudiants autochtones et sur le dépôt des demandes de bourses, veuillez consulter le site https://indspirefunding.ca/rio-tinto/. Les étudiants ont jusqu’au 1er novembre 2020 pour déposer une demande de bourse.

Si vous souhaitez en savoir plus sur notre programme BAM, envoyez un courriel à [email protected]a ou consultez notre site Web.

Comments Off on Bâtir un avenir meilleur : Bourses d’études, bourses d’excellence et primes (In French only)

ODANAK HUNTING AND FISHING LICENSES

By |August 20th, 2020|

Comments Off on ODANAK HUNTING AND FISHING LICENSES

PROJET DE LA LIGNE D’INTERCONNEXION DES APPALACHES-MAINE PAR HYDRO-QUÉBEC (In French only)

By |August 20th, 2020|

La Nation W8banaki ne reconnaît aucun chevauchement de territoire avec la Nation Huronne-Wendat

Le 18 août dernier, lors d’une séance du Bureau d’audiences publiques sur l’environnement (BAPE) tenue à Thetford Mines, le Chef de la communauté d’Odanak, M. Rick O’Bomsawin, s’est prononcé au nom de la Nation W8banaki sur la position que cette dernière adoptait face au projet de la ligne d’interconnexion des Appalaches-Maine d’Hydro-Québec. Étant situé au cœur du Ndakina, le territoire ancestral de la Nation W8banaki, ce projet de ligne électrique, tel qu’exprimé par M. O’Bomsawin, reçoit l’entier appui de la communauté abénakise, mais à certaines conditions.

En effet, le Chef fut sans équivoque sur la question du positionnement politique de la Nation W8banaki en lien avec les soi-disant chevauchements territoriaux avec la Nation Huronne-Wendat. La Nation W8banaki n’accorde aucune reconnaissance aux prétentions de la Nation Huronne-Wendat concernant les secteurs du Nionwentsïo chevauchant le Ndakina. Advenant le cas où cette position ne serait pas prise en considération par les différentes instances, le message du porte-parole de la Nation W8banaki est clair : « si une autre Nation revendique des droits sur ce territoire qui nous appartient à 100%, y compris le Maine, nous allons bloquer le projet ».

Le 19 août 2020, Me Simon Picard, porte-parole de la Nation Huronne-Wendat dans le cadre de la séance quotidienne du BAPE, a affirmé que la Nation Huronne-Wendat souhaite que le BAPE reconnaisse l’occupation passée et actuelle de leur Nation au sein du territoire sur lequel se tiendra le projet de la ligne d’interconnexion. Toujours au nom de la Nation, il a également prétendu que les dirigeants de la Nation Huronne-Wendat étaient ouverts à discuter avec ceux des Abénakis. La Nation W8banaki tient à préciser que cette déclaration est erronée. En effet, au cours des dernières années, plusieurs tentatives ont été initiées par la Nation W8banaki afin d’aborder les prétentions territoriales huronnes-wendat. Une dernière correspondance a été envoyée à Wendake en octobre 2019 de la part de la Nation W8banaki afin de leur offrir l’opportunité de préciser officiellement leur territoire, correspondance qui n’aura finalement jamais eue suite. (Consultez cette lettre en cliquant sur le lien précédent.)

La Nation W8banaki tient également à invalider l’argument apporté par Me Picard concernant le traité Huron-Britannique (traité Murray) signé en 1760. En effet, toujours selon les dires de Me Picard, ce traité démontrerait que la Nation Huronne-Wendat était établie sur le territoire concerné par les travaux du projet d’Hydro-Québec. Cet argument n’a aucune valeur puisque ce traité n’a pas de portée territoriale. Jusqu’à présent, aucune carte n’a été retrouvée pour indiquer la portée territoriale de ce traité. Même chose pour le protocole sur la consultation et l’accommodement convenu en janvier 2019 entre cette Nation et le gouvernement fédéral. Le Fédéral ne reconnait pas de territoire ancestral dans le cadre de tels protocoles, mais prend plutôt acte de la perspective d’une Nation par rapport aux droits ancestraux ou issus de traités qu’elle affirme détenir sur un territoire.

En résumé, la Nation Huronne-Wendat n’a, jusqu’à présent, pas été en mesure de fournir les éléments requis afin de démontrer leur soi-disant occupation dudit territoire. C’est pourquoi la Nation W8banaki considère leurs prétentions comme une tentative de réécriture de l’histoire à leur avantage. La Nation W8banaki est absolument en désaccord avec l’inclusion de la Nation Huronne-Wendat dans ce processus et réitère qu’elle assume déjà très bien l’intendance de ce secteur du Ndakina.

Comments Off on PROJET DE LA LIGNE D’INTERCONNEXION DES APPALACHES-MAINE PAR HYDRO-QUÉBEC (In French only)

DISTRIBUTION DE MASQUES RÉUTILISABLES POUR LES 10-17 ANS (In French only)

By |August 17th, 2020|

Comments Off on DISTRIBUTION DE MASQUES RÉUTILISABLES POUR LES 10-17 ANS (In French only)

July 2020

DISPENSING BOTTLES OF LIQUID HAND SANITIZER

By |July 27th, 2020|

The Abenaki Council of Odanak offers all residents over 18 years of age in the community a 4 oz. bottle of liquid hand sanitizer, perfect for traveling.

These bottles will be delivered by mail at the rate of one bottle per adult per address on the territory of Odanak only.

Please note that there will be only one bottle distribution and no refills will be offered by the Council.

We wish you a sunny and healthy summer!

Comments Off on DISPENSING BOTTLES OF LIQUID HAND SANITIZER

Une nouvelle offre touristique abénakise au Parc régional du Mont-Ham (In French only)

By |July 27th, 2020|

La MRC des Sources et le Grand Conseil de la Nation Waban-Aki ont concocté plusieurs projets dans les dernières années afin d’offrir aux visiteurs du Parc régional du Mont-Ham une expérience touristique au cœur de l’univers autochtone.

Les visiteurs du Parc régional peuvent maintenant profiter d’une vaste gamme d’activités éducatives, culturelles et de loisirs déployés un peu partout sur le site du parc. Ceux qui graviront le sommet du Mont-Ham pourront se photographier avec Awdowinno, le guerrier abénakis qui trône au sommet de la montagne. Il s’agit d’une œuvre authentique réalisée par l’artiste Jean-Charles Tremblay. Lors de leur ascension, les randonneurs sont invités à emprunter le Sentier des légendes, un parcours d’activités de type cherche et trouve pour les familles. Plusieurs panneaux d’interprétation de la culture abénakise ont également été disposés à différents endroits dans le Parc régional. Une merveilleuse manière de profiter du plein air tout en apprenant davantage sur cette Nation.

Finalement, les visiteurs peuvent prolonger leur séjour au Mont-Ham en faisant la location de tipis d’inspiration autochtone. Une expérience de camping en parfaite harmonie avec la nature et les traditions ancestrales.

« Nous sommes heureux et fiers de contribuer à la mise en valeur du patrimoine abénakis et du développement du tourisme autochtone dans la région. Ce projet est une belle fenêtre d’opportunités pour soutenir le développement économique de la région des Sources tout en jouant un rôle éducatif auprès des visiteurs », souligne M. Denys Bernard, directeur général du Grand Conseil de la Nation Waban-Aki.

Les projets de mise en valeur de la culture abénakise au Parc régional du Mont-Ham ont été rendus possibles grâce au soutien de Développement économique Canada (DEC), du Secrétariat aux affaires autochtones (SAA) du Grand Conseil de la Nation Waban-Aki et de la MRC des Sources.

« Malgré le contexte actuel, nous souhaitions offrir une expérience touristique renouvelée aux usagers du Parc régional. Nous avons mis en place les mesures sanitaires permettant aux visiteurs de profiter de leur escapade nature en toute sécurité », mentionne Jean Roy, représentant désigné de la MRC pour les dossiers touristique et président de la Corporation de développement du Mont-Ham.

Les gestionnaires du Parc régional encouragent les visiteurs à se procurer leurs billets et à réserver leur hébergement sur le site web du parc au www.montham.ca.

Comments Off on Une nouvelle offre touristique abénakise au Parc régional du Mont-Ham (In French only)

BLOOD DONOR CLINIC | THANK YOU TO ALL DONORS

By |July 22nd, 2020|

Thank you to the kind and generous donors for saving lives with us! You guys are amazing!

Since each donation can help up to four people, more than 290 patients will be able to receive blood products through your collaboration.

A HUGE THANK YOU TO ALL OF YOU!

Comments Off on BLOOD DONOR CLINIC | THANK YOU TO ALL DONORS

COUTURIERS(ÈRES) RECHERCHÉ(E)S (In French only)

By |July 16th, 2020|

Maintenant que les masques sont devenus obligatoires dans tous les établissements publics intérieurs, le Musée est à la recherche d’artisans abénakis capables de confectionner des masques artisanaux réutilisables. Le Musée souhaite ainsi bien protéger les membres de son équipe et permettre la revente de masques à la boutique Kiz8bak.

Si vous êtes intéressés, veuillez communiquer rapidement avec Madame Julie Anne Tremblay par courriel au [email protected].

Wliwni !

Comments Off on COUTURIERS(ÈRES) RECHERCHÉ(E)S (In French only)

COVID-19 | PORT DU MASQUE OBLIGATOIRE DANS LES LIEUX PUBLICS FERMÉS (In French only)

By |July 16th, 2020|

Le Conseil des Abénakis d’Odanak tient à rappeler à ses membres ainsi qu’à toute personne présente sur le territoire d’Odanak qu’à compter du 18 juillet 2020, le port du masque sera obligatoire dans les lieux publics fermés pour les personnes de 12 ans et plus.

Par conséquent, l’accès aux bâtiments du Conseil offrant des services à la population sera refusé à tout visiteur de 12 ans et plus qui ne porte pas de masque.

Pour plus d’informations, consultez la page du Gouvernement du Québec concernant le port du couvre-visage.

Comments Off on COVID-19 | PORT DU MASQUE OBLIGATOIRE DANS LES LIEUX PUBLICS FERMÉS (In French only)

WORK NOTICE | July 15-17

By |July 14th, 2020|

The paving work on Waban-Aki, Pakesso, Mgezo and Sips streets will take place from Wednesday July 15 until Friday July 17.

Residents of the streets concerned will have access to their property during the paving work except for Wednesday July 15 in the morning for residents of Waban-Aki Street.

The elevation gain between the sidewalks or curbs and the foundation will be too high at this time (about 6 in.) For you to get out of your property. It will be risky for the integrity of your vehicle to access your property at this time. We therefore ask residents who think they will have to use their vehicles on Wednesday morning to park at the community center. You will have access to your property immediately after the completion of the first layer of paving.

Thank you for your comprehension !

– The Management

Comments Off on WORK NOTICE | July 15-17

LIFTING OF THE PREVENTIVE BOIL ADVISORY

By |July 8th, 2020|

Comments Off on LIFTING OF THE PREVENTIVE BOIL ADVISORY

Collecte de sang à Odanak | 15 juillet 2020 (In French only)

By |July 7th, 2020|

Comments Off on Collecte de sang à Odanak | 15 juillet 2020 (In French only)