Bulletin Board

/Bulletin Board
­

February 2018

THE LATEST EDITION OF THE PILASKW NEWSPAPER IS NOW ONLINE!

By |February 6th, 2018|

Hi everyone,

The latest edition of the Waban-Aki Pilaskw newspaper is now available online. To take a look at it, CLICK HERE. Enjoy your reading!

Comments Off on THE LATEST EDITION OF THE PILASKW NEWSPAPER IS NOW ONLINE!

CARNAVAL D’HIVER – ÉDITION 2018 (In French only)

By |February 6th, 2018|

Comments Off on CARNAVAL D’HIVER – ÉDITION 2018 (In French only)

La période de demande pour le programme de bourses Habiliter les communautés de TransCanada est ouverte! (In French only)

By |February 5th, 2018|

TransCanada remettra plus de 600 000 $ en bourse d’études aux étudiants partout en Amérique du Nord en 2018. Voici toutes les bourses qui pourraient être remises aux étudiants méritants de niveau postsecondaire de votre communauté:

Bourse d’études des dirigeants dans les collectivités TransCanada – 100 bourses d’études X 1000 $ – offerte aux étudiants qui font preuve d’un fort engagement dans leur collectivité par du bénévolat, un esprit d’initiative ou d’autres activités.

Bourse d’études de l’héritage autochtone TransCanada – 50 bourses d’études X 5000 $ offerte aux étudiants autochtones qui étudient n’importe quelle discipline. Les étudiants seront admissibles à recevoir cette bourse d’études année après année, pourvu qu’ils poursuivent leurs études.

 Bourse d’études Métiers TransCanada – 150 bourses d’études X 1000 $ offerte aux étudiants qui étudient un métier se rattachant à l’industrie de la production d’énergie.

Les étudiants peuvent répondre à cinq questions brèves pour savoir s’ils sont admissibles en cliquant sur CE LIEN.

* La période de demande se termine à 11h59 HNE le 15 avril 2018.

Comments Off on La période de demande pour le programme de bourses Habiliter les communautés de TransCanada est ouverte! (In French only)

January 2018

INVITATION À LA POPULATION – CERP (In French only)

By |January 25th, 2018|

Comments Off on INVITATION À LA POPULATION – CERP (In French only)

CHANGEMENT D’ADRESSE: COURS CANADIEN DE SÉCURITÉ – ARMES À FEU (In French only)

By |January 25th, 2018|

CHANGEMENT D’ADRESSE – COURS CANADIEN DE SÉCURITÉ DANS LE MANIEMENT DES ARMES À FEU ET INITIATION À LA CHASSE AVEC ARME À FEU

Veuillez prendre note que le cours canadien de sécurité dans le maniement des armes à feu et initiation à la chasse avec arme à feu prendra place à:

📍L’Institution Kiuna siutée au 1205, Marie-Victorin, Odanak (Qc)

Merci!

(Please note that the course is not given in English.)

Comments Off on CHANGEMENT D’ADRESSE: COURS CANADIEN DE SÉCURITÉ – ARMES À FEU (In French only)

NOTICE TO ALL BAND MEMBERS

By |January 18th, 2018|

Comments Off on NOTICE TO ALL BAND MEMBERS

INVITATION – 7E ÉDITION DU COCKTAIL-BÉNÉFICE DU MUSÉE DES ABÉNAKIS (In French only)

By |January 17th, 2018|

Le 22 mars prochain, le Musée des Abénakis présentera sa septième édition de son cocktail-bénéfice. Ce cocktail dînatoire est une occasion unique de vivre une expérience artistique et culinaire des Premières Nations. Lors de cette soirée, des tirages et un encan silencieux seront proposés afin de permettre aux participants d’acquérir de très belles pièces d’artistes et d’artisans autochtones.

Pour vous procurer votre billet ou pour plus d’information:
[email protected]
– 450-568-2600
www.museedesabenakis.ca

Comments Off on INVITATION – 7E ÉDITION DU COCKTAIL-BÉNÉFICE DU MUSÉE DES ABÉNAKIS (In French only)

COURS CANADIEN DE SÉCURITÉ – ARMES À FEU (In French only)

By |January 8th, 2018|

COURS CANADIEN DE SÉCURITÉ DANS LE MANIEMENT DES ARMES À FEU ET INITIATION À LA CHASSE AVEC ARME À FEU

QUAND? Les 3 et 4 février prochains, dès 8h.
OÙ? À l‘Institution Kiuna siutée au 1205, Marie-Victorin, Odanak (Qc)

Les non-membres de la bande d’Odanak doivent s’inscrire et payer directement sur le site FEDECP (81$ MANIEMENT/48$ INITIATION).

Nous acceptons un maximum de 30 participants pour ces cours.

LES COURS SONT GRATUITS POUR LES MEMBRES DE LA BANDE D’ODANAK!

L’âge minimal pour s’inscrire aux cours est de 12 ans. À noter que l’enfant doit être âgé de 12 ans au moment du cours.

Pour les inscriptions des membres de la bande d’Odanak,
veuillez téléphoner à la réception du Conseil des Abénakis d’Odanak en composant le 450-568- 2810.

(Please note that the course is not given in English.)

Comments Off on COURS CANADIEN DE SÉCURITÉ – ARMES À FEU (In French only)

December 2017

NOTICE TO ODANAK RESIDENTS – SNOW REMOVAL SEASON 2017-2018

By |December 20th, 2017|

Please note that it is forbidden AT ALL TIMES to put snow or ice in the street and on the sidewalks.

Any offender might receive a fine for not complying to the highway safety code.

We ask for your collaboration and thank you in advance for you understanding.

The Abenaki Council of Odanak

Comments Off on NOTICE TO ODANAK RESIDENTS – SNOW REMOVAL SEASON 2017-2018

PROGRAMMES D’ÉTUDES – CENTRE DES PREMIÈRES NATIONS NIKANITE (In French only)

By |December 14th, 2017|

Voici les programmes de l’UQAC offerts aux étudiants autochtones, soit au campus de Sept-Îles ou à celui de Chicoutimi, pour l’année scolaire 2018. Vous pouvez également consulter la liste complète des programmes offerts par le CPNN EN CLIQUANT ICI.

Comments Off on PROGRAMMES D’ÉTUDES – CENTRE DES PREMIÈRES NATIONS NIKANITE (In French only)

NOTICE FOR BOILING THE WATER IS LIFTED

By |December 8th, 2017|

Please note that the boiling of the water advisory for the past few days has now been lifted.

We apologize for the inconvenience caused during this period. The analyzes carried out on the Odanak waterline shows that the water is drinkable, of good quality and that it meets all the regulatory requirements, announces the Abenaki Council of Odanak. Community residents, businesses and institutions can use the drinking water without any restrictions or delays.

Thank you for your cooperation!

Comments Off on NOTICE FOR BOILING THE WATER IS LIFTED

Les Abénakis d’Odanak, un voyage archéologique (In French only)

By |December 5th, 2017|

Photo prise lors du lancement officiel du livre Les Abénakis d’Odanak, un voyage archéologique : Michelle Bélanger, initiatrice du projet, Mathieu O’Bomsawin, directeur du Musée des Abénakis, Geneviève Treyvaud, auteure, Nathalie Lampron, collaboratrice à la rédaction et Michel Plourde, auteur.

Le Musée des Abénakis est heureux de présenter sa toute première publication archéologique grand public qui a pour titre Les Abénakis d’Odanak : un voyage archéologique, réalisé grâce à une subvention de 81 000 $ de Patrimoine canadien. Cet ouvrage se veut une synthèse du projet de fouilles archéologiques Fort d’Odanak : le passé revisité.

C’est en 2010, sur les berges de la rivière Saint-François, que les archéologues Geneviève Treyvaud et Michel Plourde, sont partis à la recherche des traces de la Première Nation abénakise. Ils souhaitaient particulièrement retrouver les vestiges d’une mission palissadée unique au Canada, érigée à la fin du 17 e siècle, là où se trouve actuellement la communauté d’Odanak : la mission Saint-François- de-Sales. Cette quête, qui s’est terminée en 2014, a permis de recueillir des informations inédites sur l’histoire et les modes de vie abénakis. Surtout, elle a fourni l’occasion à un groupe de neuf jeunes de cette Première Nation de participer activement aux fouilles et de découvrir, sur les lieux mêmes où leurs ancêtres ont vécu, des bribes de leur passé.

Cette publication raconte le voyage à travers le temps qu’ont effectué les archéologues, Geneviève Treyvaud et Michel Plourde, et leurs jeunes apprentis et il livre les résultats de leurs démarches.

Les Abénakis d’Odanak, un voyage archéologique est disponible à la boutique du Musée es Abénakis, en version française et anglaise.

Les auteurs
Chercheuse associée au Centre interuniversitaire d’études sur les lettres, les arts et les traditions (CELAT) de l’Université Laval, et chercheuse postdoctorale à l’Institut national de recherche scientifique – Eau Terre Environnement (INRS-ETE), Geneviève Treyvaud est aussi codirectrice de l’École de fouilles archéologiques de l’Université de Montréal et consultante pour les Premières Nations. Elle travaille particulièrement sur la période de Contact et l’impact de la colonisation européenne sur les Premières Nations et leur environnement. Titulaire d’une maîtrise et d’un doctorat en archéologie, elle se spécialise sur les modes d’exploitation et de fabrication du mobilier archéologique métallique. Elle se penche sur la caractérisation et le métissage du travail des métaux chez les Premières Nations du nord-est de l’Amérique. Elle contribue entre autres à la recherche et au développement de l’utilisation de la tomodensitométrie pour l’étude des matériaux anciens.

Archéologue et spécialiste de la préhistoire du Québec, Michel Plourde travaille comme consultant en archéologie auprès de différents organismes publics, parapublics ou privés. Il est également chargé de cours au département des Sciences historiques de l’Université Laval depuis 2007, où il enseigne les techniques de fouille archéologique et les questions d’éthique aux étudiants de premier cycle. Titulaire d’une maîtrise et d’un doctorat à l’Université de Montréal, Michel Plourde s’est penché, entre autres, sur l’utilisation de la céramique chez les groupes amérindiens vivant dans les basses terres du Saint-Laurent et en Jamésie. Ses écrits ont notamment porté sur la localisation potentielle de Stadaconé, les techniques de chasse au phoque chez les Amérindiens du Québec méridional et la contribution des petits sites à la compréhension de l’économie des groupes nomades.

Comments Off on Les Abénakis d’Odanak, un voyage archéologique (In French only)